Hey hello!
This looks really great and although I’m just an amateur trying pre-made scripts and slowly learning I’m already translating this to Spanish as a personal exercise of researching all the available functions and to contribute here at the same time.
My criteria when translating this is to slightly transform some terms to what these would be in Spanish since some things shouldn’t be translated literally and would need to be interpreted properly, anyways, I’m bringing here a few of these to discuss about in case there are any discrepancies or misunderstandings.
Also I have found a typo, in the line 466 where it should say “Respray” but it says “Respary”. Should I fix it or leave it like that and just take care of the translation without touching it?
For the “one shot kill” function I decided to leave it like that because is something that is better known in English than if I translate it to Spanish.
For the “kick” and “ban” functions, although these are pretty well known in English by the Hispanic spoken people, I decided to still translate it for a more accurate understanding so it says (in Spanish) “eject” player and “exclude” player, kinda like that.
Other observations regarding the translation:
Line 687 SenderToFreezeTitle = "Sender To Freeze"
Line 688 RadiostationUnfrozenMessage = "Radiostation Unfrozen"
Line 689 RadiostationFrozenMessage = "Radiostation Frozen"
I interpreted this as an option to skip or archive a radio station you don’t want to have in the dial anymore, so I just translated it as “Radio Station Archived” which fits better with the Spanish language than literally translating “freeze / frozen”
Line 732: ResetPasswordErrorMessage = "Please enter a Name"
Shouldn’t say “Please Enter a Password”? I translated it like that instead.
Line 753: PlateTextKeyboardMessage = "Plate Text"
Which kind of plate does that mean? Is that the License Plates? Because I don’t think so, so just translated it literally
Here’s the full translation, although it is completely revised I’ll still keep an eye for further updates that might need to add their respective translation and I’ll pay attention in any case that something would be need to be changed if someone else wants to bring a suggestion or an opinion.
Hope it helps for those who wants to use it in Spanish and South American servers and hope you enjoy my contribution as I’ve enjoyed translating this awesome tool/mod you made for us the community.
Let me know once you take a look at it if there’s anything else you need from me.
Regards,
Sal.-
Edit: translation dismissed, uploading a new one with minor corrections.